《伊凡·苏萨宁》(为沙皇献身)
五幕歌剧,罗森编剧,格林卡谱曲,1836年12月9曰在圣彼得堡首次公演。首演前的彩排时,尼可莱一世莅临观赏。由于他的命令,把剧名改称《献给沙皇的生命》,但苏联====又使它恢复原名。
这部歌剧是俄国民族音乐创始人格林卡开始开拓国====义道路的最早作品,具有纪念碑式的意义。格林卡以前的俄罗斯音乐,如果除去俄国正教的音乐和民谣,几乎看不到俄罗斯色彩。以歌剧为中心的艺术音乐,不是意大利作曲家的作品,就是以意大利风格或手法写作的俄国作曲家作品。
而格林卡开始作曲活动的时代,就是拿破仑战争结束后的自由主义与国====义时代。在俄国,由朱可夫斯基、普希金和果戈尔等人,逐渐在开始推动国民文学运动。格林卡本人也和这些文学家交往,在新时代的潮流中,努力成为真正俄国民族艺术的创造者之一。
在《伊凡·苏沙宁》一剧中,格林卡虽然仍承袭意大利歌剧的样式,却丰富地创作出俄国民谣特色浓厚的旋律。同属南斯拉夫民族的波兰人音乐要素,在这部歌剧中也担当了重要任务。俄国和波兰的民族音乐的相互对比,使戏剧的更具艺术效果。此剧是和他的另一部歌剧《卢斯郎和鲁蜜拉》,成为奠定俄国民族歌剧的重要基石。
1834年因父亲过世,从意大利与德国之旅归国的格林卡,决定谱写民族题材的歌剧。次年春天,在诗人朱可夫斯基的建议下,着手写作《伊凡·苏沙宁》。不过,同一个题材早就由意大利人卡沃斯(1775―1840)写成歌剧,在1815年于彼得堡上演过。但那是在台词之间加入合唱,用18世纪俄国音乐喜剧的样式作成的,算不上是正式的歌剧。
格林卡这出歌剧,以英雄伊凡·苏萨宁为题材,描述苏萨宁自波兰人手中,解救沙皇的故事。新鲜的音乐、洋溢着的爱国情操,并一面采用俄国波兰民谣旋律,一面运用意大利的抒情调为媒介,公演时获得巨大的成功与赞誉。
剧中人物:
苏萨宁 农民 男低音
安东妮达 其女 女高音
瓦尼亚 其义子 女低音
索比宁 安东妮达未婚夫 男高音
波兰警官 男中音
西基丝蒙 波兰王 男低音
波兰使者、波兰绅士、波兰妇女、农民、俄国士兵等。
故事发生于1612年,地点在俄国和波兰。
剧情介绍:
序曲是用附序奏的奏鸣曲式写成。在沉重的序奏后由双簧管独奏的旋律,是序幕三重唱中瓦尼亚所唱的曲调。主合其中活泼的第一主题,取自第三幕终幕的农民合唱;快活的第二主题是第三幕中瓦尼亚的歌曲。
第一幕德姆宁村的街道
为了要击退占领俄国大半领土的波兰军,俄国各地组织了义勇军,这时有一队义勇军经过这个村庄。欢迎土兵们的农民,高唱出对波兰军宣战的合唱:“我们的祖国俄罗斯”,这是用俄国民谣写成的,旋律有浓厚的俄罗斯色彩。
单独留下的农夫苏沙宁的女儿安冬妮达,因婚礼已近,很高兴地唱出咏叹调:“啊,我的原野呵”。
这时,苏沙宁和农民们一起回来,说在这祖国被敌人蹂躏的时刻,实在不适宜举行什么婚礼。接着,女儿的未婚夫索比宁坐在小船上和一群民兵一齐到来,并向大家问好。他前来夸耀自己赶走了前来侵略的波兰人,唱《没有新郎是空手到未婚妻身边》。这段咏叹调是用拿破仑战争时代的俄国军歌曲调谱成的。
接着米宁和波夏斯基大公就站起来说,目前正在各地招募义勇兵,准备开往莫斯科。
大伙儿高喊着,如同莫斯科已经从敌人手中夺回那样。但苏萨宁却冷静地说,敌人已经把莫斯科的克里姆林宫团团包围住,婚礼必须等到祖国真的完全拯救后才举行。可是索比宁说,我已经等太久了,马上让我们结婚吧!我们举行完婚礼就随义勇军一起进军莫斯科,
于是大伙儿马上唱出婚礼之歌,异口同声地表示希望畅饮蜜酒。在合唱中,人们盼望胜利之曰能早一点来到。
第二幕波兰古城内西基丝蒙宝座前的大厅
这里除波兰国王外,还聚集了许多士兵,在这舞会中不断展现出雄壮的合唱和芭蕾舞。这时从波兰舞曲和合唱开始,然后接连演奏出科拉克维克舞和圆舞曲,呈现出波兰音乐的各种要素。
贵族们在上述的合唱中,快活地表示,要到俄国夺取珠宝和毛皮。当华丽舞蹈正表演时,使者跑来报告说,整个俄国为对付波兰军都挺立起来了。有一名米宁的农夫居然变成指挥官,击破曰尔曼骑士团,波兰军正在莫斯科坚守城池。于是骑士们就激动地高喊着,现在正是勇赴沙场的时刻;而贵族则以合唱喊叫说,俄国是我们的。
第三幕农民苏萨宁的农庄上
幼年时成为孤儿的瓦尼亚,被苏萨宁收养为养子。这时他唱着咏叹调:“雏鸟的母鸟被杀了”,然后对养父表达感恩之情,这旋律在序曲中已经出现过。
苏萨宁出现后,告诉他米宁已经来到,现在扎营在森林中的工商地区。而且鼓励他,长大后也要为国战斗,接着就一齐唱出忠于祖国的歌曲。
农民们三五成群地来到,为一对新人的婚宴忙碌着,苏萨宁则向大家表示谢意,希望大伙儿共享今晚的佳肴美酒。农夫们走后,苏萨宁对女儿和索比宁叮咛说,你们必须相敬如宾,和睦相处。加入瓦尼亚后,成为优美的四重唱。
当索比宁去邀请亲戚、安东妮达在整理餐桌时,突然有一群波兰兵冲进来,威胁他们说出米宁的军营在那里。苏萨宁说:“我不知道”,但对方立刻用剑顶住他胸口。由于不得要领,波兰人自己密商起来了。苏萨宁立刻利用这机会小声命令瓦尼亚说,我把他们引入森林里,你快去通知米宁的军队,到那里把敌人歼灭。
接着,波兰人就拿出一包金币要收买他。苏萨宁就表示愿意带路,他对哭泣着劝他不要前往的女儿说:婚礼即使没有我,也照样举行;希望好好养育未来的孙子”,说完就和波兰人离去。当女儿紧追不舍时,波兰人把她强制拆开,她就无奈地伏在长椅上哭泣。
朋友们又回到这告别的宴会上,对哭泣的安东妮达说,这又不是永别,何必伤心。安冬妮达就把父亲被波兰人带走的经过说了出来。她的女友们为了安慰她,唱出了祝婚之歌:《春天的甘霖注满牧场》,这是朴素的民谣曲调。安冬妮达的心情稍许恢复后,也跟着唱和,这就是浪漫曲《朋友们,我不再悲叹》。
索比宁带着亲戚们回来,知道事件经过后,很愤慨地和农民同胞们高唱出同仇敌忾的合唱,强有力地表示和敌人势不两立的决心。
第四幕
第一场 森林中附属修道院的工商地区
深夜瓦尼亚找到米宁的驻地,不论瓦尼亚在门上用力敲打多久,因为是在深夜,都没有回应。他很气馁地唱出咏叹调:《为什么我不是勇土·》最后好不容易惊醒过来的士兵立刻敲响警钟,拿起武器,向森林进发。
第二场 被大雪掩盖住,找不到道路的森林深处。
苏萨宁带领的波兰人,经过冰天雪地,原来他不是带他们去沙皇那儿,却是走上了一条岐路。深夜,疲惫不堪的波兰人问苏萨宁是否迷路了,但苏萨宁却肯定地答说绝对没有错,然后大家就在这里休息片刻。这时他独自静静地唱出颇为感人的咏叹调:《我的黎明哦,请快来》。他已觉悟自己的生命危在旦夕,对女儿和养子告别后,就裹着皮外套睡着了。
大风雪开始来袭,波兰人惊醒。把苏萨宁摇醒后怒斥他说:你是故意把我们引入这深山里的吧· 苏萨宁看到东方已发白,就高喊着,这里就是你们的葬身之地,祖国得救了!波兰人一气,马上把他杀了。这时索比宁等人马已经赶来,开始向敌人发动攻击。
第五幕:克里姆林宫
在一场庆祝典礼中,新的沙皇来到莫斯科。他赞扬安东妮达和她的丈夫索比宁和她的义弟瓦尼亚的爱国行为。同时他也痛悼英雄苏萨宁之死。最后国人同声高唱赞颂沙皇之歌。
类别: 五幕歌剧 责任者 作曲: 格林卡 剧本作者: 罗森 栏目关键词: 其他剧目 辅助分类项: 歌剧
|